domingo, 28 de febrero de 2010

¿Qué es la Red Profesional de Lectura y Biblioteca Escolar?



Miércoles, 03 de Febrero de 2010 09:41
Esta semana iniciamos un recorrido, que durará varias semanas por la red de bibliotecas. ¿Qué es la Red Profesional de Lectura y Biblioteca Escolar? Es la herramienta y el referente principal de información, interconexión, apoyo, comunicación, asesoramiento y colaboración de las coordinadoras y los coordinadores de los programas de intervención en lectura y biblioteca escolar de los centros.

Se consideran redes de profesionales a los vínculos estables de comunicación e intercambio de ideas e informaciones que se establecen entre profesores, profesoras y grupos de trabajo, con el fin de favorecer mayor fluidez en la difusión de experiencias y conocimientos, así como la actualización y construcción de nuevos saberes educativos.

Los integrantes de la Red son asesores de formación de los centros del profesorado de la provincia; técnicos docentes de la Delegación de Educación; y coordinadoras/es del Plan LyB: Cada coordinador/a LyB se adscribe a una sola línea temática de referencia. Pero puede intervenir y participar también en el resto de líneas. La pertenencia a grupos de trabajo vinculados a la red es voluntaria tanto para los coordinadores/as LyB como para los miembros del equipo de apoyo.

Los responsables del funcionamiento de la Red se centra en la coordinación provincial del Plan LyB (Delegación de Educación, que realiza las funciones de coordinación general, supervisión). A ellos se suman los asesores/as de formación (sus funciones: atención a grupos de trabajo, a la formación, a los coordinadores de líneas) ; y coordinador/a de línea temática (miembros cualificados de la red que tutelan los trabajos y actividades de las líneas).

Las funciones del equipo de coordinación provincial del Plan LyB son dotar de coherencia los contenidos y las estrategias informativas y formativas de la red profesional; observar y supervisar los trabajos desarrollados en la Red; convocar reuniones de los asesores de formación y de los tutores de línea; y elaborar protocolos de actuación en colaboración con los asesores de formación.

En esta línea, se encargan, además de coordinar las intervenciones para que el trabajo en red se ajuste a los objetivos del Plan de Lectura y de Bibliotecas Escolares y evaluar, junto a los asesores de formación, el funcionamiento de la red.

Por su parte, las funciones de los asesores y asesoras de formación se centran en planificar la formación para los tutores de línea con el fin de convertirlos en competentes en el uso de la plataforma; solventar los requerimientos de competencia tecnológica y administrativa de los miembros de la red; y configurar y coordinar las actuaciones de los grupos de trabajo; así como coordinarse con el tutor de línea para el adecuado funcionamiento y dinamización de la misma. A esto se suma, entre otras cuestiones, detectar necesidades de formación y dar respuesta.

Los coordinadores y coordinadoras responsables de líneas también tienen el cometido de impartir tareas y centrar las intervenciones de los participantes en el tema de la línea; promover la elaboración de documentos; y elaborar y comunicar el informe final, entre otras cuestiones.

Congreso Iberoamericano de Lengua y Literatura Infantil y Juvenil (CILELIJ)


http://www.profes.net/actualidad2.asp?id_contenido=22932

Congreso Iberoamericano de Lengua y Literatura Infantil y Juvenil (CILELIJ)

Ediciones SM / Profes.net

Numerosas personalidades del mundo cultural y político Iberoamericano asistieron al acto inaugural, presidido por la ministra de Educación del Gobierno de Chile, el director de la Academia Chilena de la Lengua y el presidente de SM.


El programa de actividades, que se desarrollará entre el 24 y el 28 de febrero en Santiago de Chile, cuenta con la participación de más de 70 expertos y más de 400 participantes.

Los escritores Antonio Skámerta y Juan Villoro, junto a numerosas personalidades del mundo cultural y político Iberoamericano, han inaugurado en Santiago de Chile el primer Congreso Iberoamericano de Lengua y Literatura Infantil y Juvenil, CILELIJ. El acto, que tuvo lugar en el Museo Nacional de Bellas Artes chileno, estuvo presidido por la ministra de Educación del Gobierno de Chile, Mónica Jiménez de la Jara; el director de la Academia Chilena de la Lengua, Alfredo Matus; y el presidente de SM, Juan de Isasa.

En el discurso inaugural, Juan de Isasa destacó el compromiso que desde hace más de 50 años mantienen la editorial y la Fundación SM con la literatura infantil y juvenil (LIJ), y señaló que con esta iniciativa “tratan de reforzar la importancia de la literatura para niños y jóvenes en Iberoamérica” a través del debate sobre “el pasado, el presente y el futuro de la LIJ”, con la presencia de más de 70 ponentes de reconocido prestigio internacional y procedentes de 16 países de Iberoamérica. En este sentido, Isasa señaló que “es el momento de decir con contundencia y humildad que la LIJ es ya una realidad construida entre todos” y agradeció a la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos (DIBAM), organismo gubernamental dependiente del Ministerio de Educación chileno, su apoyo y respaldo a esta iniciativa. “Nuestro objetivo es lograr más y mejores libros para los niños y jóvenes iberoamericanos, que les ayuden a ser más libres, más humanos y más felices”, concluyó.

Una nueva visión de la CulturaIberoamericana

Por su parte, la ministra de Educación chilena hizo hincapié en la gran tarea de autores, ilustradores, editores, mediadores sociales y organismos culturales “de entusiasmar a los niños para que sigan leyendo” puesto que “de no ser así les estamos cerrando muchas puertas para el futuro y ventanas al mundo” y destacó la labor llevada a cabo en los últimos años por la DIBAM, en la figura de su directora, Nivia Palma, en la creación de bibliotecas escolares como “lugares de gozo, entretenidos y fascinantes”.

En opinión de Jiménez de la Jara, las conclusiones de este primer Congreso Iberoamericano de Lengua y Literatura Infantil y Juvenil establecerán las líneas actuales de la cultura iberoamericana, y agradeció la labor de editores, autores e ilustradores en este fin. “En estos días de Congreso vamos a revisar los aspectos que están determinando nuestra visión actual de la cultura iberoamericana”, señaló, y terminó su discurso con unas palabras de la gran poetisa chilena Gabriela Mistral: “El buen sembrador siembra cantando”.

Así mismo acudieron al acto diferentes representantes de los gobiernos mexicano, brasileño y colombiano, que subrayaron que este Congreso muestra la vitalidad y fortaleza de la LIJ en Iberoamérica, así como la riqueza de la comunidad iberoamericana y el objetivo de los diferentes gobiernos de crear una nueva Iberoamérica “hecha de hombres, de mujeres y de lectura”.

La directora general del Instituto Caro y Cuervo (organismo del Ministerio de Cultura colombiano), Genoveva Iriarte, invitó a los autores a que “la LIJ ofrezca a los niños y jóvenes iberoamericanos un mundo donde se sientan a gusto y donde de verdad quieran vivir” y ofreció la colaboración de esta prestigiosa institución a continuar con “la magnífica labor” iniciada en este Congreso.

Somos lo que leímos

El acto inaugural de CILELIJ contó también con la participación de los escritores Antonio Skármeta (Antofagasta, Chile, 1940) y Juan Villoro (Ciudad de México, 1956), que deleitaron a todos los presentes con dos brillantes ponencias, seguidas de un debate, bajo el título “Somos los que leímos”.

Skármeta señaló en su discurso que “la infancia es el reino de la plenitud” porque en ella aún no se han producido “las múltiples rupturas” que harán que privilegiemos unas facetas de nuestra existencia sobre otras. Por ello considera que “el escritor es un niño, alguien que extiende su percepción más allá de la prudencia” y que niño y autor “avanzan en una vanguardia que no conoce la retaguardia”.

Por su parte Villoro hizo un recorrido por su infancia en el Colegio Alemán, que le hizo amar la lengua española ya que “el idioma suprimido se convirtió en un objeto de deseo”. Y subrayó que su conversión a la palabra escrita fue “tardía”, con 15 años, con la lectura de una obra en la que se sintió “retratado de cuerpo entero” y explicó cómo el placer de la lectura le llevó “de forma inmediata a la escritura”. El autor mexicano subrayó que “los cuentos infantiles proceden de un pasado que nos pertenece”.

Ambos autores hicieron un ameno y divertido repaso a sus recuerdos de la infancia, sobre la que Skármeta destacó la influencia de la radio en sus “primeros recuerdos de ficción” pues a su abuela le gustaba escuchar los seriales radiofónicos, y este fue su primer contacto con la creación de historias. El hábito de narrar surgió de las peticiones de completar las historias que quedaban interrumpidas por los cortes de electricidad, hasta que un día su abuela apagó la radio y le dijo “cuéntame tú ahora”, lo que según el autor chileno “fue mi debut como escritor profesional”.

Por su parte, Villoro profundizó, con el sentido del humor que le caracteriza, en la importancia de las abuelas, y dijo que en su opinión el “Había una vez…” con el que comienzan los cuentos debería cambiarse por “Había una voz…”, la de las abuelas, que “marcan a un escritor”. Asimismo explicó una anécdota de su infancia relacionada con una película sobre la historia del Cid, que le cautivó, y cómo más tarde, con 12 años, descubrió que había un libro “sobre la película”, el Cantar de Mío Cid, que le defraudó porque le parecía increíble “que una película tan extraordinaria se hubiera hecho con guión tan malo”.

Homenaje a la LIJ Iberoamericana

Por último, el acto concluyó con un homenaje a algunas de las figuras más destacadas de la literatura infantil y juvenil iberoamericana: Teresa Castelló Yturbide, “Pascuala Corona” (Ciudad de México, 1917); Alicia Morel (Santiago de Chile, 1921); Montserrat del Amo (Madrid, España, 1927); María Elena Walsh (Ramos Mejía, Buenos Aires, Argentina, 1930); y Lygia Bojunga (Pelotas, Rio Grande do Sul, Brasil, 1932).

Teresa Castelló, que no pudo estar presente en el acto, agradeció el homenaje a través de un escrito leído por el mexicano Daniel Goldin, titulado “Va por Chile y sus cuentos para niños”, en el que señaló que continúa escribiendo historias para niños y jóvenes, a punto de cumplir los 93 años, “con el mismo entusiasmo de siempre”.

Por su parte la chilena Alicia Morel dijo: “Voy a hablar muy poco porque nunca he sabido hablar, solo escribir”, y resaltó la importancia de este Congreso para Chile “porque la literatura infantil y juvenil siempre se ha visto como subliteratura”.

Montserrat del Amo agradeció a todos los que la han acompañado, animado y ayudado a seguir adelante durante todos estos años ya que “yo solo quería escribir historias” y “la buena literatura tiene detrás también mucho de oficio”.

Por último, la brasileña Lygia Bojunga agradeció a la organización este homenaje y destacó la importancia de esta literatura para niños y jóvenes ya que en su opinión “nada alimenta tanto la imaginación como un libro” y la imaginación es el mejor recurso para superar los malos momentos y salir adelante.

Tampoco pudo estar presente la autora María Elena Walsh, y fue su editora argentina quien recogió el galardón en su nombre.

Reflexiones sobre la LIJ en Iberoamérica

Durante los próximos días, más de 400 personas asistirán a este Congreso que en palabras de José Luis Cortés, miembro del Comité Organizador de CILELIJ, “busca reflexionar sobre las bases y potencialidades de la Literatura Infantil y Juvenil en los países iberoamericanos” y servirá “para realizar un análisis del momento actual de la literatura para jóvenes y niños e imaginar futuras líneas de desarrollo para la misma, así como para proporcionar un importante espacio de intercambio de comunicaciones y experiencias entre participantes y expositores”.

CILELIJ, que cuenta con el patrocinio de la Academia de Lengua Chilena, reunirá a más de 70 escritores, ilustradores y especialistas en escritura dirigida a niños y jóvenes para reflexionar y debatir sobre el pasado, presente y futuro de la LIJ en Iberoamérica. Entre ellos, se encuentran Ana María Machado, Beatriz Helena Robledo, Daniel Goldin, Jordi Sierra i Fabra y Yolanda Reyes, entre otros. Las actividades incluyen a figuras y expertos provenientes de Cuba, España, México, Chile, Colombia, Brasil, Argentina, República Dominicana, Puerto Rico, Uruguay, Perú, Venezuela, Bolivia, Guatemala, Ecuador y Costa Rica.

La superación de América Latina pasa por la lectura: Juan Villoro



[La superación de América Latina pasa por la lectura: Juan Villoro]

El escritor y periodista Juan Villoro. EFE

* Señala que debe estimularse desde los años de la infancia

El escritor mexicano Juan Villoro sostuvo que 'la superación de nuestros países pasa por la lectura'
MADRID, ESPAÑA.- Villoro, quien participa en la capital chilena en el Primer Congreso Iberoamericano de Lengua y Literatura Infantil y Juvenil, dijo que 'una vez convertidos en lectores, los niños van a ser ciudadanos críticos y exigentes'.

El autor de 'Las golosinas secretas' subrayó que 'es muy importante que los niños tengan textos cercanos a sus realidades', y señaló que 'la realidad latinoamericana es muy variada y los libros deben ser' de la misma forma.

En ese sentido, el novelista y cuentista mexicano indicó que le parece 'muy bueno leer de cosas remotas, porque la literatura es naturalmente cosmopolita, pero me parece esencial que los niños sientan la proximidad con su propio mundo'.

Esto, 'para que ellos piensen que están incluidos en la literatura. Si la literatura responde a su realidad, si el escritor escribe bajo su mismo cielo, ellos van a sentir que eso no es una cosa lejana, remota, extravagante, sino de algo de la que ellos forman parte', dijo.

El escritor subrayó que 'no hay límites' en cuanto a la temática contenida en la literatura infantil, y agregó que 'la literatura infantil es tan rica como la mente de los niños. Se pueden tocar todos los temas, incluso temas escabrosos o crueles'.

Por otro lado, el autor de 'El profesor Zíper y la fabulosa guitarra eléctrica' (Premio IBBY 1994), señaló 'el acerbo muy rico' de las culturas indígenas y abogó porque la literatura infantil refleje también la riqueza multicultural.

Indicó que en México, a pesar de los avances y las políticas públicas formuladas, 'tenemos muchos rezagos al respecto', aunque subrayó que ahora hay varios cuentos escritos en lenguas indígenas.

En cuanto al Congreso de Lengua y Literatura Infantil y Juvenil, donde es una de las estrellas invitadas, Villoro apuntó que 'rompe el aislamiento' que experimentan escritores y la literatura de cada país respecto de la región.

Estos aislamientos -el desconocimiento de obras y de autores de un país a otro- es lo que se debe romper con estos Congresos, indicó Villoro.

El evento, organizado por la Fundación SM, de España, y la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos de Chile (DIBAM), que inició este jueves sus trabajos en el Museo de Arte Contemporáneo de Santiago, se extenderá hasta el próximo domingo.


http://www.informador.com.mx/cultura/2010/181527/6/la-superacion-de-america-latina-pasa-por-la-lectura-juan-villoro.htm